Skip to content

Højbjerg의 발음에 관한 글

시테2014.11.30 19:12조회 수 10325댓글 10

    • 글자 크기


예전에 바이언 당사에 올렸던 글인데, 붕매에도 적절한 글일 듯하여 퍼왔습니다. 


-


다들 아시는 우리 팀 유망주 Pierre-Emile Højbjerg의 표기가 좀 생소해서 개인적으로 혼란스러웠습니다. 

어디서는 호이베르그, 모 게임에서는 회베리, 누구는 호이비에르그 등등... 

이대로는 안 되겠다(?) 싶어서 구글링을 해봤습니다. 

저만 궁금해한 것은 아니더라구요.


대충 두 군데 정도를 찾았습니다. 하나는 영어권 바이에른 뮌헨 팬 포럼인데, 한 덴마크인 회원이 이렇게 설명했네요(http://www.bayernforum.com/personnel-f8/pierre-hojbjerg-t9431-105.html).  

Højbjerg - Høj, as in "AHOY" the sailor greeting, without the A.

Bjerg, as in "Pierre" the french name, but with a B instead of P. 


in the Phonetic Alphabet: 

H??:bje?? 

?? boy, join 

e?? where,air

자세한 번역은 생략합니다

발음 기호를 가장 가까운 한글 표기로 옮기면 '호이볘어'가 되겠네요. 좀 괴랄합니다(...) 


다른 하나는 Forvo라고, 이런 저런 단어나 이름 등등이 세계 각지에서 어떻게 발음되는지 모아놓은 사이트입니다. 

http://de.forvo.com/word/h%C3%B8jbjerg/ 여기서 들으실 수 있습니다.

덴마크 사람이 직접 녹음한 발음이니 믿을 만하겠죠. 제 귀에는 대충 '호이베어' 정도로 들리네요. 


참고로 한국어 위키에서는 항목명이 '피에르 호이베르크'로 되어 있던 것을 '피에르 호이비에르'로 수정했더군요. 


가독성과 심미성, 간결함, (boy, join, where, air 등의) 외래어 표기법, 익숙함 기타 등등을 고려하면 '호이비에르' 혹은 '호이비에어' 정도가 적절하지 않을까 합니다. (아무래도 '볘'는 좀 아니잖아요 ㅠㅠ)


개인적으로는 한국어 위키피디아처럼 '호이비에르'를 쓰려고 합니다. 에 쓰고보니 그냥 위키만 봐도 똑같은 결론을 얻을 수 있었겠군요 젠장


도움이 되셨길 바랍니다 :)

    • 글자 크기

댓글 달기

댓글 10
  • 2014.11.30 19:15 댓글추천 0비추천 0
    -erg니까 당연히 -ㅔ리가 될 줄 알았는데 충격과 공포
  • Raute님께
    시테글쓴이
    2014.11.30 19:17 댓글추천 0비추천 0
    오옷 덴마크어 능력자이셨던 것인가요 ㄷㄷ
    전 독어만 배워봐서 호이비에르크나 회이비에르크 비슷할 줄 알았었어요
  • 시테님께
    2014.11.30 19:56 댓글추천 0비추천 0
    제가 덴마크어를 어찌 할 줄 알겠습니까 그저 다른 선수들 이름 보면서 대충 그러겠거니 하고 짐작하고 있던 거죠 OTL
  • 2014.11.30 19:59 댓글추천 0비추천 0

    http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A0%84%EC%84%A4_%EC%9B%90%EC%88%9C_%EC%A4%91%EA%B3%A0%EB%AA%A8%EC%9D%8C

    덴마크어로 "ø"이거, 발음이 독일어 "?"와 같습니다. 즉, 한국어 "ㅚ"와 가장 비슷한거죠. 전부터 누군가 "ㅗ" 소리난다고 해서 제가 계속 지적해온 것인데 아무도 안 듣더라고요.

  • 2014.11.30 20:01 댓글추천 0비추천 0

    한국어로 정리하면 "회이볘어"... 괴랄하긴 마찬가지입니다.

  • zehn님께
    시테글쓴이
    2014.11.30 20:24 댓글추천 0비추천 0

    저도 발음기호 생각나서 ㅚ발음인가 했는데 안 그런 경우도 있나봐요. 원어민 발음이나 본문에 있는 발음기호를 봐도 말이에요. 저야 덴마크어는 전혀 모르니 그 이상은 모르겠습니다만...

  • 잘읽고 갑니다 ^^
  • 정확한 발음은 회이비에어 정도 되겠죠. erg가 외 에리 라는 발음으로 알려진 건지는 모르겠는데, 덴마크 교환학생 갔던 지인도 에어 혹은 에아 정도 발음이랬고 덴마크는 아니지만 노르웨이 놀러 갔을 때 들은 발음도 에리는 아니었어요. 또 과거 마커스 베리도 해설 들어보면 베어 비슷하게 발음했었죠.
    그치만 결론은 한국어로 옮겼을 때 괴상;;
  • 메롱나라님께
    그건 아마 스웨덴 쪽 발음일 겁니다.
  • 시테글쓴이
    2014.11.30 22:35 댓글추천 0비추천 0

    궁금해서 더 찾아봤습니다. (http://www.tz.de/sport/fc-bayern/fc-bayern-jungstar-hojbjerg-chat-spricht-meinen-namen-3302657.html)

    "Gleich zu Beginn erkl?rt er die richtige Aussprache seines Namens. "Heubjer - man h?rt das letzte 'g' nicht", sagt der D?ne."

    독일어로 "Heubjer"의 발음이라는군요. 독어에도 o움라우트가 있는만큼 ㅚ였다면 움라우트를 썼겠죠. 여기서도 마찬가지로 그대로 옮기면 "호이볘어", 좀 보기좋게 다듬으면(...) "호이비에르"나 "호이비에어" 정도가 적절하다고 생각합니다. 



    -


    한국어 위키 외래어 표기법/덴마크어에서도 "øj : 오이 Højer 호이에르, øje 오이에"이라고 규정되어 있습니다.(http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%B0%B1%EA%B3%BC:%EC%99%B8%EB%9E%98%EC%96%B4_%ED%91%9C%EA%B8%B0%EB%B2%95/%EB%8D%B4%EB%A7%88%ED%81%AC%EC%96%B4)

    국립국어원 덴마크어 표기법을 참고하면 "3. borg, berg의 g는 적지 않는다.", "j는 자음과 모음 사이에 올 때에 앞의 자음과 합쳐서 적는다."라고 합니다. (http://www.korean.go.kr/09_new/dic/rule/rule_foreign_0215.jsp)

    국립국어원과 위키백과를 종합하면 Høj -> 호이, bj -> 비, erg -> 에르그...가 되는게 맞는군요. '호이비에르그'.


    -


    문자만 따르면 '호이비에르그', 발음만 옮기면 '호이볘어', '볘'라는 이상한(?) 문자를 피하고, 'g'가 들리지 않는다는 본인의 발언을 고려한 타협안은 '호이비에르'라고 결론내리겠습니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
42309 '아트사커 산파' 자케, 축구계와 고별 일그너&쾨프케 2007.05.05 778
42308 '억울한 박종환'이 보여준 인권 의식 실태4 Econ 2014.04.23 1630
42307 '엎친데 덮친격' AC밀란, 승부조작 징계에 주전 줄부상까지...6 FCBayern 2006.12.04 866
42306 '연속 기록'에 관한 분데스리가 트리비아2 Raute 2012.10.04 1048
42305 '염기훈·정조국 복귀' 조광래호, WC 3차예선 명단 발표11 알이즈웰 2011.08.22 966
42304 '영원한 맏형' 최진철, 현역 은퇴8 카이저 2007.10.19 808
42303 '외질 제로톱' 독일 축구의 미래 제시할까? anonymity 2013.02.08 817
42302 '원더 보이' 오언, 올시즌을 끝으로 은퇴4 RollsReus 2013.03.19 772
42301 '위기의 명가 도르트문트'8 N0.5 바스티 2007.03.31 764
42300 '유럽 축구구단 브랜드 가치 TOP 25' 뮌헨5위16 Forever No1 2007.09.20 1116
42299 '유리몸' 로벤, "나도 이런 부상은 처음"6 FIRST 2011.11.22 857
42298 '유리몸' 이라는게 왜 있는걸까요??11 Dernier 2011.07.29 772
42297 '이동국 쐐기골' 한국, 동아시아선수권서 홍콩 5-0 대파2 개고기김 2010.02.07 946
42296 '이적 선언' 포돌스키, 쾰른과 파국으로?6 LiebeLukasz 2012.02.14 838
42295 '이적설' 레만, 도르트문트 이적 공식부인1 Forever No1 2008.01.11 827
42294 '인민루니'정대세 올겨울 K리그 진출 준비중?6 RollsReus 2012.12.07 809
42293 '잔류의지' 부폰... "잔류하지!!" 부폰.. 유베 잔류 선언.4 Jürgen Klopp 2007.01.31 1148
42292 '장크트 파울리' 라고 아세요?8 함부륵 2007.09.27 814
42291 '전차군단의 총사령관' 미하엘 발락을 기억하며1 데브뤼네 2012.10.05 2964
42290 '정대세 결장' 보쿰, 분데스 승격 실패3 훈텔라르 2011.05.26 818
이전 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16... 2127다음
첨부 (0)

copyright(c) BUNDESMANIA.com ALL Rights Reserved.

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5