[정부·언론외래어심의공동위원회가
독일월드컵에 출전하는 각국 코칭스태프·선수의 우리말 표기법을 확정,
공표함에 따라 새로운 표기 준칙을 따르기로 했습니다.]
이래서 각종 언론사에서 이 표기 준칙을 따르네요..
기준이 정확히 모르겠지만 그 나라 발음에 제일 가까운 표현?--;;
루드 반 니스텔루이→뤼트 판 니스텔로이
아르옌 로벤→아르연 로번
프랭크 람파드→프랭크 램퍼드
에드미우손→에드미우송
크리스티아누 호나우두→크리스티아누 호날두
루이 사하→루이 사아
미셸 에시앙→마이클 에시엔
파벨 네드베드→파벨 네드베트
디다->지다
세브첸코->솁첸코
P.S:.....................
이 외에 선수들은 이제 뭐라 부르는지?ㅋㅋ
대략 난감..
독일월드컵에 출전하는 각국 코칭스태프·선수의 우리말 표기법을 확정,
공표함에 따라 새로운 표기 준칙을 따르기로 했습니다.]
이래서 각종 언론사에서 이 표기 준칙을 따르네요..
기준이 정확히 모르겠지만 그 나라 발음에 제일 가까운 표현?--;;
루드 반 니스텔루이→뤼트 판 니스텔로이
아르옌 로벤→아르연 로번
프랭크 람파드→프랭크 램퍼드
에드미우손→에드미우송
크리스티아누 호나우두→크리스티아누 호날두
루이 사하→루이 사아
미셸 에시앙→마이클 에시엔
파벨 네드베드→파벨 네드베트
디다->지다
세브첸코->솁첸코
P.S:.....................
이 외에 선수들은 이제 뭐라 부르는지?ㅋㅋ
대략 난감..
댓글 달기