Brave Phoenix 魔法少女リリカルなのは A's Vocal : Mizuki Nana 手(て)と手(て)の温(ぬく)もりが僕(ぼく)を強(つよ)くする 테토테노 누쿠모리가 보쿠오 츠요쿠스루 손과 손의 온기가 나를 강하게 만들어 積(つ)み重(かさ)ねた想(おも)い空(そら)を駆(か)け抜(ぬ)けて 츠미카사네타 오모이 소라오 카케누케테 쌓여있던 마음 하늘을 앞질러 가고 風(かぜ)になるこの願(ねが)いが涙(なみだ)さえ乾(かわ)かして 카제니나루 코노 네가이가 나미다사에 카와카시테 바람이 될 이 소원이 눈물조차 마르게 해서 解(と)き放(はな)つ力(ちから)が剣(けん)になり突(つ)き抜(ぬ)ける 토키하나츠 치카라가 케은니나리 츠키누케루 해방되는 힘은 검이 되어 꿰뚫어가네 きっと終(お)わりは始(はじ)まりの唄(うた) 羽(は)ばたいた鳥(とり)の唄(うた) 키잇토 오와리와 하지마리노우타 하바타이타 토리노우타 분명히 마지막은 시작의 노래 날아올랐던 새의 노래 戦(たたか)う意味(いみ)を見失(みうしな)わないで祈(いの)りよ星(ほし)になれ 타타카우 이미오 미우시나와나이데 이노리요 호시니나레 싸우는 의미를 잊지 말아줘 기도여 별이 되어라 今(いま)は共(とも)に燃(も)やした焔(ほのお)を明日(あした)への灯火(ともしび)にして 이마와 토모니 모야시타 호노오오 아시타에노 토모시비니시테 지금은 함께 불태웠던 불꽃을 내일을 향한 등불로 삼아 震(ふる)えてもいいからぐっと前(まえ)を見(み)よう 후루에테모 이이카라 굿토 마에오 미요오 떨고 있어도 괜찮아 힘차게 앞을 보자 この胸(むね)に小(ちい)さな勇気(ゆうき)と 奇跡(きせき)を… 코노 무네니 치이사나 유우키토 키세키오… 이 가슴에 자그마한 용기와 기적을… 気(き)づけば傍(そば)にいるなんて暖(あたた)かいの 키즈케바 소바니이루 나은테 아타타카이노 깨달았을 땐 옆에 있어 너무나도 따뜻하네 まるで花(はな)のようにいつも寄(よ)り添(そ)って 마루데 하나노요오니 이츠모 요리소옷테 마치 꽃과 같이 언제나 바싹 붙어서 本当(ほんとう)の宝物(たからもの)が何(なん)なのか気(き)づいたよ 호은토오노 타카라모노가 나은나노카 키즈이타요 진정한 보물이 뭔지 깨달았어 もう二度(にど)と迷(まよ)わない君(きみ)の為(ため)に僕(ぼく)の為(ため)に 모오 니도토 마요와나이 키미노 타메니 보쿠노 타메니 이젠 두 번 다시 망설이지 않아 널 위해서 날 위해서 きっと涙(なみだ)は虹(にじ)に変(かわ)って 七色(なないろ)に煌(きら)めくでしょう 키잇토 나미다와 니지니 카와아앗테 나나이로니 키라메쿠데쇼오 분명히 눈물은 무지개로 변해서 일곱 빛깔로 빛나겠지 心(こころ)と心(こころ)の架(か)け橋(はし)になり刹那(せつな)でもいいから 코코로토 코코로노 카케하시니나리 세츠나데모 이이카라 마음과 마음을 잇는 다리가 되어 한 순간이라도 좋으니까 そして大(おお)きな翼(つばさ)を広(ひろ)げあの丘(おか)の太陽(たいよう)より 소시테 오오키나 츠바사오 히로게 아노 오카노 타이요오요리 그리고 커다란 날개를 펼쳐 그 언덕의 태양보다 とびっきりの顔(かお)で無邪気(むじゃき)に笑(わら)うんだ 토빗키리노 카오데 무쟈키니 와라우은다 최고의 얼굴로 천진난만하게 웃는 거야 ただ空(そら)は光(ひかり)を待(ま)ってる 飛(と)ぼうよ… 타다 소라와 히카리오 마앗테루 토보오요… 단지 하늘은 빛을 기다리고 있어 날아보자… やがて僕(ぼく)や君(きみ)が大人(おとな)になって夜(よる)に泣(な)いてても 야가테 보쿠야 키미가 오토나니나앗테 요루니 나이테테모 이윽고 나와 네가 어른이 되어 한밤에 울고 있더라도 このかけがえのない歴史(とき)が未来(みらい)の地図(ちず)になるだろう 코노 카케가에노나이 토키가 미라이노 치즈니나루다로오 이 너무나도 소중한 역사는 미래의 지도가 되겠지 さあ今(いま)生(う)まれゆく新(あら)たな道(みち)をどうか惑(まどう)わずに 사아 이마 우마레유쿠 아라타나 미치오 도오카 마도오와즈니 자 지금 태어나는 새로운 길을 아무쪼록 망설이지 않게 ほら見上(みあ)げてごらん地平線(ちへいせん)から命(いのち)が息吹(いぶ)くよ 호라 미아게테고라은 치헤이세은카라 이노치가 이부쿠요 올려다 봐봐 지평선에서 생명이 호흡해 きっと終(お)わりは始(はじ)まりの唄(うた) 羽(は)ばたいた鳥(とり)の唄(うた) 키잇토 오와리와 하지마리노우타 하바타이타 토리노우타 분명히 마지막은 시작의 노래 날아올랐던 새의 노래 戦(たたか)う意味(いみ)を見失(みうしな)わないで祈(いの)りよ星(ほし)になれ 타타카우 이미오 미우시나와나이데 이노리요 호시니나레 싸우는 의미를 잊지 말아줘 기도여 별이 되어라 ぎゅっとぎゅっと繋(つな)いだ心(こころ)を絶対(ぜったい)に忘(わす)れないよ 규읏토 규읏토 츠나이다 코코로오 젯타이니 와스레나이요 강하게 강하게 이어진 마음을 절대 잊지 말아줘 確(たし)かな事(こと)は今(いま)旅立(たびだ)つ僕達(ぼくたち)が 타시카나코토와 이마 타비다츠 보쿠타치가 분명한 건 지금 여행을 떠나는 우리들이 夜明(よあ)けより輝(かがや)いている事(こと) 笑顔(えがお)で… 요아케요리 카가야이테이루 코토 에가오데… 새벽보다 빛나고 있다는 것 미소로… 振(ふ)り返(かえ)らないで 行(ゆ)こうよ… 후리카에라나이데 유코오요… 뒤돌아보지 말고 나아가자…
댓글 달기